Lettres de Taiwan 台灣文學

Taiwan à travers les livres… 從書本 看台灣

Main Menu

Skip to content
  • Bienvenue!
  • à propos 關於本站
  • Actualités
  • Contact 聯絡我們

Tag Archives: Camille Loivier

Terres sauvages

03/10/2022by lettresdetaiwan Leave a comment

Auteur : Ling Yu [零雨] Traduction : Camille Loivier & Emmanuelle Péchenart Circé, 2022 ISBN : 9782842424091 Présentation de l’éditeur : Dès le début, il y a la ville, la […]

Read Article →
Poésie

Un Homme dos à la mer

08/05/2022by lettresdetaiwan 5 Comments

Auteur : Wang Wenxing [王文興] Traduction : Camille Loivier Titre chinois : 《背海的人》 Éditions Vagabonde, 2022 ISBN : 9782919067428 Présentation de l’éditeur : Personnage à l’identité « mutilée », le narrateur de ce monologue […]

Read Article →
Romans taïwanais

L’écrivain taiwanais Hung Hung à Paris pour le festival Extra!

05/09/2019by lettresdetaiwan Leave a comment

A l’invitation du Centre Pompidou, l’écrivain, metteur en scène et réalisateur taiwanais Hung Hung [鴻鴻] participe ce mois-ci à Paris à « Extra!, le Festival de la littérature vivante ». Il y […]

Read Article →
ACTUALITÉ LITTÉRAIRE

Le passe-muraille

15/12/2018by lettresdetaiwan 3 Comments

Auteur : Hung Hung [鴻鴻] Traduction : Camille Loivier Circé, 2018 ISBN : 9782458487 Présentation de l’éditeur : Hung Hung est un poète, un artiste, un intellectuel engagé dans la cité. […]

Read Article →
Poésie

Hung Hung

15/10/2018by lettresdetaiwan 4 Comments

Hung Hung (鴻鴻) est né en 1964 à Tainan, dans le sud de Taïwan. Poète, réalisateur, metteur en scène de théâtre, scénariste, il est l’auteur d’une œuvre riche et variée. Récompensé de […]

Read Article →
AUTEURS

Trois nouveaux recueils de poésie taïwanaise publiés par les éditions Circé

15/10/2018by lettresdetaiwan Leave a comment

Après trois premiers ouvrages publiés dans la collection de poésie taïwanaise en 2017 des éditions Circé, qui, avec Luo Fu (洛夫, 1928-2018), Hsia Yu (夏宇) et Chen Li (陳黎) nous […]

Read Article →
Poésie

La Montagne rêve

13/10/2015by lettresdetaiwan 2 Comments

Auteur : Walis Norgan [瓦歷斯.諾幹] Traduction : Gwennaël Gaffric & Camille Loivier Titre chinois : 《山有夢》 Neige d’août, 2015 ISBN : Présentation de l’éditeur : Walis Norgan appartient à la tribu aborigène […]

Read Article →
Poésie

La Fête de la déesse Matsu

24/02/2013by lettresdetaiwan 1 Comment

Auteur : Wang Wenxing [王文興] Traduction : Camille Loivier Titre chinois : 《十五篇小說》 Zulma, 2004 ISBN : 9782843042638 Les huit nouvelles rassemblées dans la Fête de la déesse Matsu mettent en lumière […]

Read Article →
Romans taïwanais

Le nouveau recueil n°72

24/02/2013by lettresdetaiwan Leave a comment

Auteur : Collectif Direction : Jean-Michel Maulpoix Champ Vallon, 2004 ISBN : 9782876734067 Au sommaire de ce numéro : Encres de Chine (textes rassemblés par Camille Loivier). Le pinceau et […]

Read Article →
Poésie

Processus familial

19/02/2013by lettresdetaiwan 4 Comments

Auteur : Wang Wenxing [王文興] Traduction : Camille Loivier Titre chinois : 《家變》 Actes Sud, 1999 ISBN : 9782742722945 Processus familial retrace le cheminement conduisant le narrateur depuis l’enfance et l’adoration du père […]

Read Article →
Romans taïwanais

Post navigation

  • BIBLIOGRAPHIE
    • Romans et nouvelles
      • Romans taïwanais
      • Romans français
      • Romans étrangers
    • Bande dessinée
    • Jeunesse
      • Jeunesse (Taïwan)
      • Jeunesse (français et étranger)
    • Poésie
    • Langues & Littérature
    • Arts, musique, cinéma
    • Histoire & (géo)politique
    • Géographie & Société
    • Economie & Commerce
    • Sagesses & Religions
    • Arts martiaux & Bien-être
    • Voyage
  • TEXTES EN TRADUCTION
  • AUTEURS
  • TRADUCTEURS
  • MAISONS D’ÉDITION
  • LIBRAIRIES
  • SUR LES TRACES DE…
  • ACTUALITÉ LITTÉRAIRE

ISSN : 2275-4237

Facebook

Facebook

Instagram

Il n’y a ici aucune image Instagram.

Recherche par auteur & ISBN

Newsletter

Tenez-vous informés des dernières mises en ligne sur « Lettres de Taïwan » et des parutions d’ouvrages traduits en français ou parlant de Taïwan.

S’abonner.

Lettres de Malaisie

Lettres d’Asie centrale

Editions Jentayu

Librairie Le Pigeonnier (Taipei)

Blog « Lectures formosanes »

Association taïwanaise des traducteurs de français

Propulsé par WordPress.com.
 

Chargement des commentaires…