Christophe Maziere : « Faire transiter les imaginaires »
C’est au détour de la préparation d’une thèse de doctorat que Christophe Maziere a traduit L’Île des Orchidées de Topas Tamapima. Une expérience dont il tire un bilan contrasté, entre […]
C’est au détour de la préparation d’une thèse de doctorat que Christophe Maziere a traduit L’Île des Orchidées de Topas Tamapima. Une expérience dont il tire un bilan contrasté, entre […]
Gwennaël Gaffric a traduit en français Les Lignes de navigation du sommeil, roman de Wu Ming-yi [吳明益]. Il revient pour Lettres de Taiwan sur sa démarche de traducteur et sur […]
Après une carrière de diplomate qui l’a notamment conduit à occuper les fonctions de directeur adjoint de l’Institut français de Taipei (IFT), nom alors porté par la représentation de la […]