Jentayu (7)

Auteur : Collectif

Editions Jentayu, 2018
ISBN :

Présentation de l’éditeur :

Un numéro consacré à la mise en récit de grands et petits destins dans les littératures contemporaines d’Asie. Entre connaissances historiques objectives et stables et vécus personnels mouvants et constamment reformulés.

Au sommaire de ce numéro : 

–  « À la tombée du jour » 〈暮色將至〉 de Lai Hsiang-yin (賴香吟), nouvelle traduite par Matthieu Kolatte;

– « Les beaux Chinois » 〈漂亮的中国人〉, chanson de Hou Dejian (侯德健) traduite par Gwennaël Gaffric.

Une réponse à “Jentayu (7)

  1. Pingback: Lai Hsiang-yin | Lettres de Taïwan 台灣文學·

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s