Auteur : Collectif
Société d’Histoire du Théâtre, 2016
ISBN : 9791094971055
Théâtres de langues chinoises, perspectives contemporaines
Ce dossier de la Revue d’Histoire du Théâtre est consacré au théâtre de langues chinoises, autrement dit à une série de réflexions sur les spectacles de la République Populaire de Chine, sur ceux de Hong-Kong et ceux de la République de Chine (Taïwan) : diversité, oppositions et parfois complémentarités obligent ainsi au pluriel. Praticiens, metteurs en scène et chercheurs, très majoritairement chinois, ont donc ici l’occasion de présenter un état des lieux du théâtre tel qu’il se produit aujourd’hui.
Entre la patrimonialisation du répertoire et son actualisation, entre le refus du divertissement commercial, pourtant si présent et si rentable, et l’obstination d’un certain théâtre expérimental, entre un théâtre officiel subventionné et surveillé et des spectacles plus libres soutenus par différents mécénats, la/les Chine(s) hésite(nt), s’ouve(nt) aux cultures du monde (surtout occidental) tout en revendiquant la promotion d’une culture nationale.
Au sommaire de ce numéro :
• De la colonisation à la décolonisation : l’évolution de la signification de l’Opélà-hì | Huang Shu-Ping(黃叔屏)
• L’introduction et l’évolution de l’opéra de Pékin à Taïwan | Wang Wan-Ju(王菀如)
• Émergence du théâtre d’avant-garde à Taïwan depuis 1985 | Wang Shih-Wei(王世偉)
• Dialogue avec Ma Chao-Chi(馬照琪) | Propos recueillis par Wang Wan-Ju
La marionnette contemporaine en Chine continentale, à Hong Kong et à Taïwan | Wang Xiaoxin – Trad. : Lo Shih-Lung(羅仕龍)