Impressions d’Extrême-Orient (5) – Boire et manger dans les littératures d’Asie

Auteurs : Collectif

Directeur de la publication : Noël Dutrait
Institut de recherches Asiatiques, 2015
ISBN :

Présentation de l’éditeur :

Pour son cinquième numéro, Impressions d’Extrême-Orient offre à ses lecteurs des éclairages sur la façon dont on affronte en Chine, à Taiwan, au Japon, au Vietnam, en Inde et en Corée, la contrainte universelle que Brillat-Savarin résumait sous l’imparable formule : « Tout ce qui vit se nourrit ».

Ces vingt-cinq évocations littéraires, inédites en traduction, sont présentées en texte intégral en fonction de leur langue d’origine sous le nom des traducteurs ; on trouvera en annexe de chaque publication le texte original.

Bonne dégustation.

Au sommaire de ce numéro : 

– « Jus de prune aigre », de Liang Shiqiu [Liang Shih-chiu,梁實秋], traduit par Tang Guo : http://ideo.revues.org/386,

– « Impossible pour les Chinois de transiger avec leur estomac », de Zhu Tianyi [Chu Tien-yi, 朱天衣], traduit par Huang Chunli : http://ideo.revues.org/389.

Laisser un commentaire